[일본문화-일상] 생활 일본어 1 フツーに使ってるけど、実は登録商標の言葉 1 普通に使ってた言葉が実は特定の商品の名前だったりすること、意外と多い気がする。 サービス・イベント 出典ceron.jp 宅急便 ヤマト運輸が提供する宅配便サービスの商品名で、 親会社であるヤマトホールディングスの登録商標。 あの有名なアニメ映画『魔女の宅急便』は、ちゃんとクロネコヤマトの許可を得ている。 宅急便(たくきゅうびん) 運輸(うんゆ): 운수 魔女(まじょ): 마녀 出典114.207.244.104 フリーマーケット 日本フリーマーケット協会の登録商標。 本来「蚤の市」と訳される「Flea Market」を、日本で誰もが気軽に参加出来るよう、親しみをこめて名付けた。 蚤の市(のみのいち): 벼룩 시장, 고물 시장 訳する(やくする): 풀이하다, 번역하다 親しみ(したしみ): 친근감, 친밀감 こめる: 채우다, 재다, .. 더보기 [JPT-급소포인트]18 丁寧語(ていねいご) [해설] 상대방에게 공손한 인상을 주는 말. ․高(たか)い ⇒ 高いです(높습니다) ․行(い)く ⇒ 行きます(갑니다) ․する(보통어) → なさる(존경어) → いたす(겸양어) ․見る(보통어) → ご覧(らん)になる(존경어) → 拝見(はいけん)する(겸양어) ․やる(보통어) → くださる(존경어) → さしあげる(겸양어) ․借りる(보통어) → お借りになる(존경어) → 拝借(はいしゃく)する(겸양어) ․思う(보통어) → おぼしめす(존경어) → 存(ぞん)じる(겸양어) ․知っている(보통어) → ご存じだ(존경어) → 存じている(겸양어) ․言う(보통어) → おっしゃる(존경어) → 申(もう)す/申し上(あ)げる(겸양어) ․聞く(보통어) → お聞きになる(존경어) → 承(うけたまわ)る/うかがう(겸양어) ․食べる/飲む(보통어) → 召(.. 더보기 [일본문화-일상]レンジでパスタソースまで一気に作れるレシピ 4 ミート・ミート・ナスパスタ:Rika@_flute Cooking http://rika0121.exblog.jp/15059584/ 材料 ・パスタ 80g ・茄子 1本 ・牛ひき肉 30g ・ソーセージ 2本 ・市販のトマトソース缶 110g(1/3缶) ・ケチャップ 小さじ1 ・中濃ソース 小さじ1 ・赤ワイン 小さじ1 ・塩・こしょう・粗挽き黒こしょう 少々 ・粉末コンソメ 小さじ1/2 ・パルメザンチーズ 大さじ1 3種のチーズクリームパスタ:キュイエール http://cuiller5.jugem.jp/?eid=374 材料 ・マカロニ系パスタ ひとつかみ ・雪印クリームチーズ 50g ・牛乳 80cc ・粉チーズ 大1 ・パセリ、塩コショウ 適量 ・雪印こくと旨みのとろけるチーズ 1枚 ひとつかみ(一掴み): 한줌 パセリ: 파슬리 旨み(うまみ): 감칠맛 とろけ.. 더보기 [일본문화-일상]レンジでパスタソースまで一気に作れるレシピ 3 レンジでたらこクリームパスタ:YOME cafe(よめカフェ) http://www.spoonpress.jp/yomecafe/recipe.php?id=2333 材料 ・ショートパスタ(ファルファッレ)120g ・たらこ 1腹 ・生クリーム 100cc ・水 300cc ・コンソメ顆粒「味の素KKコンソメ 顆粒」 小さじ2 たらこ(鱈子): 명란젖 ファルファッレ: farfalle 파르팔레, 나비 모양의 파스타 顆粒(かりゅう): 과립 干し椎茸の和風パスタ: 七瀬のたわごと http://m-nanase.cocolog-nifty.com/tawagoto/2004/10/post_11.html 材料 ・電子レンジ用パスタ茹で容器 ・乾燥パスタ(一人前をスケールで計る) ・スライス干し椎茸(スプーン一杯程度) ・刻みネギ(冷凍の物が便利) ・刻みのり ・バター ・醤.. 더보기 [일본문화-일상]レンジでパスタソースまで一気に作れるレシピ 2 かぼちゃクリームのショートパスタ - SIMPLE STYLE weblog http://www.simple-minimum.com/weblog/2010/09/viv-due.html 材料 ・ショートパスタ100g ・かぼちゃ1/8個 ・水400cc ・塩小さじ1+適量 ・クリームチーズ50g ・アンチョビ2枚 ・くるみ大さじ2(アーモンドやかぼちゃの種など、お好みのナッツで) ・オリーブオイル適量 ・ハーブ、お好みで くるみ(胡桃): 호두 ナッツ: 넛츠 ルクエでなすとベーコンのトマトクリーミーパスタ:じっくりゆっくり愛情レシピ http://tanokomama.jugem.jp/?eid=902 材料 1人分 ・なす 1本 ・トマト 1個 ・ベーコン 1枚 ・パスタ 60g ・エバラ焼肉のたれ中辛 大さじ2 ・生クリーム 大さじ1 ・水 100cc ・塩 少々 ・胡椒.. 더보기 [JPT-급소포인트]17 謙譲語(けんじょうご) [해설] 자기 동작을 낮추어 말함으로써, 간접적으로 상대를 올려주는 어법. [예문] ▶お+동사의 ます형+する ⇨ お会いする(お目にかかる) お+동사의 ます형+致(いた)す ⇨ お願い致します お+동사의 ます형+申(もう)す ⇨ お知らせ申します お+동사의 ます형+いただく ⇨ お教えいただく ▶ご+동사성 명사+する ⇨ ご一緒(いっしょ)する ご+동사성 명사+致(いた)す ⇨ ご案内(あんない)致します ご+동사성 명사+申(もう)す ⇨ ご紹介(しょうかい)申します ご+동사성 명사+いただく ⇨ ご利用(りよう)いただく ▶~(さ)せていただく → 休(やす)みます ⇨ 休ませていただきます 더보기 [일본문화-일상]レンジでパスタソースまで一気に作れるレシピ 1 パスタ麺をレンジで茹でるのは今や当たり前。専用容器も沢山種類が出ています。ソースはフライパンなどで作るものが多いですが、ソースも電子レンジで作れる、簡単・お手軽レシピをまとめます。 麺(めん): 면 茹でる(うでる): 삶다, 데치다 今や(いまや): 이제야말로, 당장에라도 絶品イタリアンパスタ:「料理と趣味の部屋」 http://al17.exblog.jp/16173685/ 材料 ・茄子 半分(大き目の賽の目に切る) ・ゴーヤ 1本(種と綿を取り 縦半分に切って 半月に切る。) ・絹豆腐 半丁(賽の目切り。茄子と大きさを合わせる。) ・パルミジャーノ.レジャーノ (削って大匙2) ・鷹の爪 (種抜きで2本) ・ローリエ 2枚 ・自家製イタリアンパセリドライ 大匙1.5 (味付け調味料 他) バター-----(溶かして 大匙2) ・ニンニク塩-----小匙1 ・煮込んで美味しい.. 더보기 [Japan News]レッドブルの成分は大丈夫なのか?【飲み過ぎ危険!?】 レッドブルといえば、非常に高いカフェインを持つドリンクだが、数年前に仕事を終えた40歳の男が、4杯のレッドブルを飲んだ後、心臓発作でまもなく死んだという。日本でもコンビニで買えるレッドブル。毎日飲むとヤバイのか?レッドブルの成分を調べてみるといろんなことがわかってきた レッドブル危険!4杯飲んだだけで心臓発作という事件が発生していた…秒刊SUNDAY http://www.yukawanet.com/archives/4066352.html 出典ja.wikipedia.org レッドブル(Red Bull) 商品名:レッドブル(Red Bull) 価格:275円 容量:250ml 容器:缶 メーカー名:レッドブル・ジャパン ▼レッドブルの成分(250ml缶) 主原料:アルプス天然水 出典Red Bull Energy drink オーストラリアとスイスの製造工場に近い水源から採取さ.. 더보기 [JPT-급소포인트]16 尊敬語(そんけいご) [해설] 상대 또는 화제에 등장한 사람의 동작 등을 존경하여 나타내는 말. ▶접두어 お → お体(からだ)、お名前(なまえ)、お考(かんが)え、お宅(たく)、お客(きゃく)、お休(やす)み ご → ご恩(おん)、ご成功(せいこう)、ご存(ぞん)じ、ご家族(かぞく)、ご案内(あんない)、ご心配(しんぱい) ▶접미어 さん、さま → 山田(やまだ)さん、皆様(みなさま) どの → OO株式会社殿(かぶしきがいしゃどの)、部長殿(ぶちょうどの) ▶동사 お+동사의 ます형+になる → 書く → お書きになる ご+한자어+になる → 乗車(じょうしゃ)する → ご乗車になる お+동사의ます형+ください → 座る → お座りください ご+한자어+ください → 利用(りよう) → ご利用ください 동사의 ない형+れる・られる → 本を書く → 本を書かれる 더보기 [JPT-급소포인트]15 足(そく) [해설] 구두나 양말은 모두 발과 관련된 물건인데 '~켤레'라는 의미로 이런 구두나 양말을 셀 때 사용하는 조수사가 바로「足」이다. [예문] ▶昨日(きのう)デパートに行って靴(くつ)を2足(そく)買いました。 어제 백화점에 가서 구두를 두 켤레 샀습니다. ▶友達(ともだち)からかわいい靴下(くつした)を1足(そく)もらいました。 친구에게 귀여운 양말을 한 켤레 받았습니다. ★암기 기타 조수사 ․~歳(さい):~살 ․~点(てん):~점 ․~秒(びょう):~초 ․~度(ど):~번 ․~倍(ばい):~배 ․~羽(わ):~마리 더보기 [JPT-급소포인트]14 冊(さつ) [해설] 전국시대 무림을 평정한 권법은 사람을 죽이는 사츠(殺)권이 아니라 책으로 다스리는 사츠(冊)권이었다는 전설이 중국 어딘가에서 전해져 온다. 노트나 책을 세는 단위는 한 권, 두 권, 즉 그 유명한 권법인「冊」권은 책이나 노트를 세는 단위라고 외워 보자. [예문] ▶私は毎月(まいつき)本(ほん)を3冊(さつ)買(か)います。 나는 매달 책을 3권 삽니다. ▶昨日(きのう)文房具屋(ぶんぼうぐや)でノートを4冊買いました。 어제 문방구 가게에서 노트를 4권 샀습니다. 더보기 [일본문화-일상]デスクの印象が明るくなる!仕事もはかどるビジネスアイテム ノート・メモ帳 出典interioramble.com ピクセルパッド スティッキーノート ユニークなピクセルモチーフのメモ帳 これで伝言したりしたら和みますね~ 価格:682円 出典interioramble.com Kakuzai Wood Memo Block 1200枚にもなるメモパッドで、裏地は白無地になっています。 価格:2,520円 出典interioramble.com Notepod まるでiPhoneのようなメモ帳! 価格:880円 付箋 出典interioramble.com Block Notes ゲーム好きにはたまらないテトリスのようなデザイン 価格:945円 ブックマーク・しおり 出典interioramble.com Leaf-it 葉っぱを模したユニークなしおり 価格:336円 ブックエンド 出典www.momastore.jp ジェームス・ザ・ブックエ.. 더보기 [JPT-급소포인트]13 本(ほん) [해설] 일본열도는 굵고 짧은가? 가늘고 긴가? 당연히 가늘고 긴데, 이런 일본을 일본어로는「日本」이라고 한다. 일본처럼 가늘고 긴 우산이나 담배, 연필 등을 세는 조수사가 바로「本」인 것이다. [예문] ▶冷蔵庫(れいぞうこ)の中にビールが4本(ほん)あります。 냉장고 안에 맥주가 4병 있습니다. ▶庭(にわ)に大(おお)きな木(き)が3本(ぼん)あります。 정원에 큰 나무가 세 그루 있습니다. 더보기 [JPT-급소포인트]12 台(だい) [해설] 남자라면 당구장에 안 가본 사람은 없을 것이다. 그런데 당구장에서는 의외로 많은 일본어를 접할 수 있다. 예를 들어, 당구대를 흔히들 당구다이라고 부른다. 자동차 등과 같이 큰 물체를 셀 때 한 대, 두 대라고 세는 것에서 '대'는 다+이→「だい」라고 한다. [예문] ▶学校(がっこう)の前に車(くるま)が2台止(と)まっています。 학교 앞에 자동차가 2대 멈추어 있습니다. ▶私の家(いえ)にはテレビが3台もあります。 우리 집에는 텔레비전이 3대나 있습니다. 더보기 [Japan News]JR東日本、山手線の品川-田町間に新駅建設へ。約40年ぶり30駅目 JR山手線の品川-田町駅間に2013年に山手線にとって40年ぶりの新駅ができることを読売新聞が報じ、新しい駅の駅名を予想する人がネットで続出している。場所は港区港南・芝浦付近。 予想されている駅名には以下のようなものがあげられており、予測合戦はヒートアップしている。「北品川」、「泉岳寺」、「札の辻」、「品川北」、「西田町」、「高輪泉岳寺」 出典山手線 品川-田町間「新駅」の名前を予想する人続出 - Ameba News [アメーバニュース] 続出(ぞくしゅつ): 속출 港区(みなとく): 미나토구(지명) 港南(こうなん): 콘난(지명) 芝浦(しばうら): 시바우라(지명) 付近(ふきん): 부근 合戦(かっせん): 전투, 교전 ヒートアップ: heat up 泉岳寺(せんがくじ): 센가쿠지(지명) 札の辻(ふだのつじ): 후다노츠지(지명) 高輪(たかなわ): 타카나와(지명).. 더보기 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음