본문 바로가기

Japan News

[Japan News] 행렬 레벨이 다른 중국! 결국 아이폰4s 발매 중지 사태

행렬 레벨이 다른 중국 아이폰4s 발매 중지 소동


行列のレベルを超えた中国iPhone 4S発売中止騒動

中国北京市ではiPhone 4Sが発売される予定だったのに混乱のあまり中止になったそうです。ほとんどの客はテンバイヤー(転売屋とのこと)。卵が投げつけられた現地のアップルショップ画像など、状況をまとめました。


 

↑↑ 많은 블로거가 볼 수 있도록 꾸~욱 눌러주세요! ↑↑

중국에서 iPhone 4s 발매로 줄선 사람들


中国でiPhone 4S発売に並ぶ人々


出典photos.mercurynews.com
押し寄せる大群



出典wirelesswire.jp
ほとんどが転売目的の購入希望者


出典photos.mercurynews.com
氷点下10度近い中、徹夜


구매 경쟁으로 부상 발생



出典www.smh.com.au
小競り合いなどのトラブルが発生


出典photos.mercurynews.com
北京警察が出動


出典www.google.com
それでも事態は収まらず…
アップルストアは販売中止を発表


결국 Apple shop 판매 중지 발표



出典photoblog.msnbc.msn.com
理由は「秩序の維持のため」


出典www.bloomberg.com
並んでいた人の怒りが爆発


出典www.bloomberg.com
近所で卵を購入して投げつける人も


出典www.smh.com.au
一部の人は購入できたとの報道も…

騒動(そうどう): 소동
混乱(こんらん): 혼란
テンバイヤー: 전매상
転売屋(てんばいや): 전매상
投げつける(なげつける): 내던지다
画像(がぞう): 티비 영상, 광경
押し寄せる(おしよせる): 밀려들다
大群(たいぐん): 무리, 대군
氷点下(ひょうてんか): 영하
競り合い(せりあい): 경쟁
収まる(おさまる): (흐트러진 것이) 가라앉다, 진정되다, (어떤 범위 안에) 알맞게 들어가다, (자기 것으로) 받아들여지다, (수납자에게) 납입되다, (어떤지위 환경에) 정착하다
秩序(ちつじょ): 질서
維持(いじ): 유지
爆発(ばくはつ): 폭발